Prevod od "em sonho" do Srpski


Kako koristiti "em sonho" u rečenicama:

Por que viver a vida De sonho em sonho
Zašto živeti od sna do sna?
E mal tenho consciência de mim mesmo... e as imagens me vêm como em sonho, com uma lucidez terrível.
I nisam svestan samoga sebe... a slike mi dolaze kao u snu, sa takvom lucidnošæu.
Ela não pensa nisto nem em sonho.
Ne, Arnolde! Ne bi ona ni pomislila na to sa drugim muškarcem.
Nunca, nem em sonho, pensei que seria objeto de tanto afeto.
Ni u najluðim snovima... nisam pomislila da æu dobiti toliko priznanja od vas.
E agora eu a vejo em sonho toda de branco...
Sada pod jabukom, sanjam belu bolnicu
Mas ontem, o Senhor Todo Poderoso visitou-me em sonho.
Ali prošle noæi, Svemoguæi Otac me posetio u snu.
Ele disse: "Nem em sonho", Sr. Flugleman.
Rekao je, "Kad na vrbi rodi groždje, " Mr. Flagleman.
O vi em sonho ontem à noite me pareceu mais alto que nas outras vezes
Sanjao sam ga prošle noæi. Delovao je krupnije nego ranije.
Horas perdidas numa carteira escolar tentando encontrar uma piada em "Sonho de uma noite de verão".
Сати проведени у клупи покушавајући да пронађем један виц у "Сну летње ноћи".
Ele colocava como se eu fosse uma mulher e provavelmente eu era, em sonho.
Legao je na mene kao da sam devojèica u snu sam tada verovatno i bio devojèica.
Nem em sonho ele disse que somos legais.
Nema ðavolje šanse da je rekao da smo ljubazne.
Só em sonho eu pensava que teria seu perdão.
Mogao sam samo da sanjam da ceš da mi kažeš nešto tako.
Capacidade cognitiva através do toque, visões, com total espectro em sonho que se repete em tempo real.
Kognitivne epizode na osnovu dodira, vizije, sa povratnom spregom punog spektra u stvarnom vremenu.
Não ousaria fazer isso nem em sonho.
Naravno da Vas ne zezam! Nikada to ne bih radio. Ne bih se usudio.
E outro código complicado que eu juro que me veio em sonho.
Plus neki ozbiljan kod koji mi je kunem se, došao u snu.
Não gostaria de vê-lo casando com outra pessoa. Nem mesmo em sonho.
U redu, ne želim da se oženiš drugom, makar i u snu.
Não adianta ameaçá-lo em sonho, certo, Mal?
Нема смисла да му претите у сну, зар не, Мал?
Mesmo em sonho, você não ousa me amar?
Je li moguće da crna roditelji ne usuđuju pitati, pa čak u mojim snovima U?
Dizendo: "Nem em sonho T.K. vai pra gelada Minnesota.
Pišem: Ne ide T. K. u hladnu Minnesotu.
Talvez alguém esteja escalando o cano de esgoto igual em "Sonho de Liberdade"!
Možda neko pokušava da pobegne kroz kanalizacione cevi kao u filmu Šošenk. -Ovo se stalno dešava.
"Judah me contou em sonho que Matthew o levou para a sala escura, então sei que ele morreu".
"Juda mi je rekao u snu..." "da ga je Metju odveo u crnu sobu, da bih znala da je mrtav."
Ei, suponho que isto funciona com qualquer fulaninha do bairro, mas eu não vou te levar nem em sonho.
Slušaj, možda ti ovo pali sa tvojim ulièarkama, ali ja te neæu povesti ni u snu.
Todo mundo sabe que se você morrer em sonho, você simplesmente acorda.
Opustite se. Svi znamo da ako umrete u snu, zapravo se probudite.
O Sr. Spock veio até mim em sonho e me obrigou a abrir.
Spocka u snu me natjerala da je otvorim.
Sou a Becky. Como Rebeca em "Sonho de Moça".
Ja sam Beki, kao "Rebeka sa farme Sanibruk".
Deus me disse em sonho que retornarias.
BOG MI JE DAO SAN DA MI KAŽE DA SE VRAÆAŠ.
Procurava por ele até em sonho.
Tražio sam ga èak i u snu.
Diz que afogar em sonho indica que se sente oprimido na vida.
Da. Ne, ovde piše da utapanje u snu može znaèiti da si preplavljen oseæajima u svom životu.
O renderizador dele é como estar em sonho, construído pelo chip e pela mente.
Gabrielova vraæanja su neka vrsta racionalnih snova, napravljena od strane èipa i od njegovog mozga.
Alguma coisa muito, muito ruim, que o papai urso aqui nunca, nem em sonho, nem mesmo em seus sonhos eróticos, tarde da noite da tv a cabo, eu aposto?
Nešto jako, jako loše što ovaj tata medved nikada ne bi mogao ni zamisliti, èak ni u kasnim televizijskim terminima, u porniæima, kladim se?
Oh, sim, mas é quase certeza que essa traição não é só em sonho.
O, da, ali to sigurno je gotovo sigurno se zapravo događa.
Só se for em sonho, eu não tenho onde cair morto.
Jedino što imam je lonac u koji ne možeš ni da se popišaš.
Ainda não sei se vou ser capaz de correr novamente, ou andar qualquer distância, ou fazer qualquer dessas coisas cinéticas que consigo fazer apenas em sonho.
I dalje ne znam da li ću ikada ponovo moći da trčim, ili duže hodam, ili pravim bilo koje od pokreta koje sada imam samo u snovima.
1.1520340442657s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?